Traduction de carte : existe-t-il des solutions peu coûteuses ?

Photo
edwinag

mardi 29 avril 2008

comment traduire ma carte sans pour autant payer des sommes enormes (je débute et mes finances sont lights !!) merci pour votre reponse

Photo
Nelly Rioux - Auteur

vendredi 2 mai 2008

Trouvez un ami bilingue !
C'est ce qu'il y a de moins cher ou un prof qui acceptera d'utiliser votre carte comme cas concret en cours avec ses élèves!
Ensuite vous pouvez toujours faire appel à un traducteur, ce n'est pas si cher.
Bon courage
Photo
seb

vendredi 2 mai 2008

traducteurs gratuit sur internet
mais si vous voulez etre sur de la qualité il faut le faire par une de vos connaissances qui est natif de ce pays ou bien faire jouer la concurrence
en quel langue voulez vous traduire?
cordialement
seb
Photo
seb

vendredi 2 mai 2008

c sur c pas cher mais c pas terrible
Photo
edwinag

samedi 3 mai 2008

traduction en anglais
et si on ne connait personne ?
Photo
edwinag

samedi 3 mai 2008

traduction
par ici, il y a pas mal d'anglais et on perd bcp de temps à expliquer la carte alors que si les termes sont traduits la prise de commande est plus rapide
Photo
seb

samedi 3 mai 2008

traduction en anglais
soit il faut essayer de contacter un professeur d'anglais, dans une ecole,..., dans une association,...
je suis d'accord avec guillain les photos sont très importantes aussi pour les etrangers et tous les pays peuvent déja comprendre
le mieux c'est de faire un mixte
aussi non quand j'ai fais traduire mon site, j'ai trouvé une personne dans mes clients dont son métier est traductrice et elle a vécu longtemps aux états unis, c'était un très très bon rapport qualité prix
si vous voulais que je vous donne ses coordonnées, donner moi votre adresse email
cordialement

sebastien
Photo
edwinag

samedi 3 mai 2008

traduction
oui des photos bien sur !!!
mais comme je débute j'ai tellement de choses à faire !!!
et puis un retaurant traditionnel n'est pas un kebab !
la presentation peut changer et les plats aussi !!!
en tous les cas merci
Photo
christian

samedi 3 mai 2008

traduction
bonjour il faut faire tres attention sur les traducteur gratuit d internet comme voila car apres avoir traduit mes cartes et menu je l ai et faite lire a un client anglais et tout et faut et completement acote des plat propose vous pouvez comme moi achete cartes et menus restaurant dictionaire anglais francais vous pouvez le trouver a la librairie gourmande a paris qui expedie
bon courage prix 44 € mais super bien realise
Photo
edwinag

samedi 3 mai 2008

traduction
merci christian
en effet , le restaurant que je reprends a sa carte traduite en anglais mais quel anglais !!!!!!!!! quitte à faire autant bien faire merci
Photo
gpadepseudo

jeudi 8 mai 2008

gage de qualité
comme vous le dites, il ne faut pas faire les choses à moitié; si vous voulez ajouter une traduction en anglais, elle se doit d'être parfaite et sera gage de qualité.

l'idée de passer via une école ( pourquoi pas une école hôteliere ? )me semble judicieuse : moindre coût supposé pour vous, exercice pratique pour des élèves encadrés par des professionnels

Signaler un contenu illicite



Équipement Informatique

Ajouter un message

Photo

En cliquant sur publier vous acceptez les [conditions générales d'utilisation]

Voir notre Politique des données personnelles